2019. április 23., kedd

Sia: Unstoppable - dalszöveg magyarul





A videót feltöltötte: Sebardiles

Sia: Unstoppable

I'll smile, I know what it takes to fool this town
I'll do it 'til the sun goes down
And all through the night time, oh yeah,
Oh, yeah, I'll tell you what you want to hear
Keep my sunglasses on while I shed a tear
It's never the right time, yeah, yeah

I'll put my armor on,
Show you how strong I am
I'll put my armor on,
I'll show you that I am

I'm unstoppable
I'm a Porsche with no brakes
I'm invincible
Yeah, I win every single game
I'm so powerful
I don't need batteries to play
I'm so confident
I'm unstoppable today
Unstoppable today [3x]
I'm unstoppable today

I break down, only alone I will cry out loud
You'll never see what's hiding out
Hiding out deep down, yeah, yeah
I know I've heard that to let your feelings show
Is the only way to make friendships grow
But I'm too afraid now, yeah, yeah

I'll put my armor on,
Show you how strong I am
I'll put my armor on,
I'll show you that I am

I'm unstoppable
I'm a Porsche with no brakes
I'm invincible
Yeah, I win every single game
I'm so powerful
I don't need batteries to play
I'm so confident
I'm unstoppable today
Unstoppable today [3x]
I'm unstoppable today
Unstoppable today [3x]
I'm unstoppable today

I'll put my armor on,
Show you how strong I am
I'll put my armor on,
I'll show you that I am

I'm unstoppable
I'm a Porsche with no brakes
I'm invincible
Yeah, I win every single game
I'm so powerful
I don't need batteries to play
I'm so confident
I'm unstoppable today
Unstoppable today [3x]
I'm unstoppable today
Unstoppable today [3x]
I'm unstoppable today

Sia: Megállíthatatlan

Mosolygok, mert tudom, hogy mivel lehet megbolondítani ezt a várost.
Ezzel foglalkozom majd egész nap,
és egész éjjel,  ó je.
Ó je, és azt fogom neked mondani, amit hallani akarsz.
Közben fent hagyom a napszemüvegemet,  míg könnyezek.
Mert erre sosem megfelelő a pillanat, je, je.

Majd felveszem a páncélomat,
Megmutatom neked, hogy milyen erős vagyok.
Majd felveszem a páncélomat,
Megmutatom neked, hogy én ...

megállíthatatlan vagyok,
Egy fék nélküli Porsche vagyok,
Legyőzhetetlen vagyok.
Je, minden egyes játszmát megnyerek,
Annyira erős vagyok,
hogy nincs szükség a működésemhez elemekre.
Oly magabiztos vagyok,
hogy ma megállíthatatlan vagyok.
Megállíthatatlan vagyok.

Összeomlok, de csak akkor sírok hangosan, ha egyedül vagyok.
Soha nem fogod meglátni, hogy mi rejtőzik bennem,
hogy mi rejtőzik mélyen legbelül, je, je.
Tudom jól, már hallottam róla, hogy a barátság erősítésének egyetlen módja,
ha kimutatjuk az érzéseinket.
De ehhez én már túlságosan félek, je, je.

2019. február 27., szerda

Rag'n'Bone Man: Grace - dalszöveg magyarul


Official video.


Rag'n'Bone Man: Grace


[Verse 1]
Said I loved you without hesitation
So easy for you to break my foolish heart
Now I wonder if you ever speak my name
Will I always be defined by my mistakes?

[Chorus]
In the eyes of a saint I'm a stranger
We're all trying to find a way
At the death of every darkness there's a morning
Though we all try
We all try
We're all one step from grace

[Verse 2]
I made myself believe
There was no fight left in me
But redemption doesn't fall down at your feet
In the half life
Rains the hand to my defeat
And I watched the walls fall
And I rebuilt them piece by piece

[Chorus]
In the eyes of a saint I'm a stranger
We're all trying to find a way
At the death of every darkness there's a morning
Though we all try
We all try
We're all one step from grace

[Bridge]
I wonder why we give up on love
When it's always within reach
You and I, we suffered this enough
We all try
We all try
We're all one step from grace

[Chorus]
In the eyes of a saint I'm a stranger
We're all trying to find a way
At the death of every darkness there's a morning
Though we all try
We all try
We're all one step from grace

Megbocsátás


Gondolkozás nélkül bevallottam neked, hogy szeretlek,
Annyira könnyű volt eltörnöd ezt a bolond szívemet.
Most már kíváncsi lennék, hogy egyáltalán kiejtetted-e valaha a nevemet.
Vajon engem mindig a hibáim által fognak megítélni?

Egy tökéletes ember szemében én egy fura ember vagyok.
Mi mindnyájan az utunkat keressük.
S a sötétség végén mindig új nap virrad.
Mégis mindnyájan próbálkozunk.
Mindnyájan próbálkozunk.
Mi mindnyájan már csak egy lépésre vagyunk a megbocsátástól.

Elhitettem magammal,
hogy nincs több küzdelem bennem.
De a megváltás nem hullik csak úgy az ölünkbe.
Életünk felében
csak kudarc ér minket.
Én láttam, ahogy leomlottak a falak.
És darabonként újra felépítettem.

Egy tökéletes ember szemében én egy fura ember vagyok.
Mi mindnyájan az utunkat keressük.
S a sötétség végén mindig új nap virrad.
Mégis mindnyájan próbálkozunk.
Mindnyájan próbálkozunk.
Mi mindnyájan már csak egy lépésre vagyunk a megbocsátástól.

Kíváncsi lennék, hogy miért adjuk fel a szerelmünket.
Mikor mindig elérhető közelségben van.
Te és én már eleget szenvedtünk.
Mindnyájan próbálkozunk.
Mindnyájan próbálkozunk.
Mi mindnyájan már csak egy lépésre vagyunk a megbocsátástól.

2019. január 11., péntek

Rag'n'Bone Man: Love You Any Less - magyar dalszöveg






Feltöltötte: Syde7711

Rag'n'Bone Man: Love You Any Less

Sunlight is too much for you to bear
It's high time you came up for air
Don't hide a single thing
behind your perfect skin
Don't keep your secrets in a prayer

There is nothing you can say or do
I won't cut you loose, no
So break the silence
We know that we can brave it all

If you're hoping we'll be home
Don't be afraid to ask for help
It won't make me love you any less
It won't make me love you any less
Don't hide behind me
You're strong enough to face the fall
It won't make me love you any less


No shame, no hurt, nothing to lose
My love my heart don't need to prove
And there's nothing you can say or do
There's no one that can change my mind
It's not a weakness, we all have our crosses to bear

If you're hoping we'll be home
Don't be afraid to ask for help
It won't make me love you any less
It won't make me love you any less
Don't hide behind me
You're strong enough to face the fall
Woah, it won't make me love you any less

Time to call me from the cold
Time to let the truth be told
It won't make me love you any less

If you're hoping we'll be home
Don't be afraid to ask for help
It won't make me love you any less
It won't make me love you any less
Don't hide behind me
You're strong enough to face the fall
Woah, it won't make me love you any less

Kevésbé szeretni

Elviselhetetlenül sok ez a fény neked,
Legfőbb ideje már, hogy felgyere a mélyből, és lélegzetet végy.
Ne rejts el semmit
a tökéletes álcád mögé!
Ne takargasd titkaidat!

Bármit is mondasz, vagy teszel,
nem foglak elhagyni, nem!
Szóval, szólalj meg!
Tudjuk, hogy együtt képesek vagyunk mindennel szembenézni.

Ha hazavágysz,
Ne habozz segítséget kérni.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.
Ne rejtőzz a hátam mögé!
Magad is elég erős vagy ahhoz, hogy szembenézz a bukás rémével.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.

Nincs szégyenkezés, nincs fájdalom, semmit sem veszíthetsz.
Nincs szükség arra, hogy bizonygassam a szerelmemet, édesem.
És bármit mondasz, vagy teszel,
nincs senki, aki megváltoztathatná a véleményemet.
Ez nem gyengeség, hisz mindnyájan cipeljük a saját keresztünket.

Ha hazavágysz,
Ne habozz segítséget kérni.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.
Ne rejtőzz a hátam mögé!
Magad is elég erős vagy ahhoz, hogy szembenézz a bukás rémével.
Oh, nem foglak kevésbé szeretni miatta.

Itt az idő, hogy hívj engem, lelked hűvöséből.
Itt az idő, hogy kimondd az igazságot.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.


Ha hazavágysz,
Ne habozz segítséget kérni.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.
Nem foglak kevésbé szeretni miatta.
Ne rejtőzz a hátam mögé!
Magad is elég erős vagy ahhoz, hogy szembenézz a bukás rémével.
Oh, nem foglak kevésbé szeretni miatta.

2018. december 26., szerda

LP: Lost on you - magyar dalszöveg



A videót LP töltötte fel.



Nem tudom, hogy melyik transzszexuális bolygóról szalajtották ezt az énekes(nő)t, de zseniális, amit csinál. Élőben jobban énekel, mint a stúdiófelvételen, és tele van szenvedéllyel. Jó hallgatni.

LP: Lost on You

When you get older, plainer, saner
When you remember all the danger we came from
Burning like embers, falling, tender
Long before the days of no surrender
Years ago and well you know

Smoke 'em if you got 'em
'Cause it's going down
All I ever wanted was you
I'll never get to heaven
'Cause I don't know how

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh oh
Tell me are they lost on you?
Oh oh
Just that you could cut me loose
Oh oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?

Oh oh
Is that lost on you?
Oh oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?

Wishing I could see the machinations
Understand the toil of expectations in your mind
Hold me like you never lost your patience
Tell me that you love me more than hate me all the time
And you're still mine

So smoke 'em if you've got 'em
'Cause it's going down
All I ever wanted was you
Let's take a drink of heaven
This can turn around

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh oh
Tell me are they lost on you?
Oh oh
Just that you could cut me loose
Oh oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?

Oh oh
Is that lost on you?
Oh oh, oh oh
Bab, is that lost on you?
Is that lost on you?

Let's raise a glass or two
To all the things I've lost on you
Oh oh
Tell me are they lost on you?
Oh oh
Just that you cold cut me loose
Oh oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?

Hiába volt

 

Mikor öregebb, őszintébb, s józanabb leszel,

emlékezni fogsz arra, hogy milyen veszélyeken

mentünk együtt keresztül?

Úgy izzottunk, mint a parázs, s el-elbuktunk fiatalon.

Lemondás nélküli napok után vágyakoztunk.

Évekkel ezelőtt.

De tudod mit?


Felejts el mindent, ha képes vagy rá.

Mert már ezen túl vagyunk.

Te voltál minden, amit valaha akartam az életben.

Úgy látszik, soha nem jutok be a mennybe,

Mert nem ismerhettem meg az oda vezető utat.


Gyere, igyunk

mindarra az erőfeszítésre, amit rád pazaroltam.

Oh-Oh.

Mondd, mindez semmit nem jelentett neked?

Oh-Oh.

Csak mert simán elhagytál.

Oh-Oh.

Miután mindenem rád vesztegettem,

az semmit nem ért neked?


Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Hiába volt minden?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Kedvesem, hiába volt minden?

Hiába volt minden?


Szeretném megérteni a fondorlataidat,

felfogni az elvárásaid kelepcéjét,

belelátni az elmédbe.

Ölelj úgy, mintha még mindig érdekelnélek.

Mondd azt, hogy jobban szeretsz, mint amennyire utálsz,

szüntelenül...

És hogy még mindig az enyém vagy.


Felejts el mindent, ha képes vagy rá.

Mert már ezen túl vagyunk.

Te voltál minden, amit valaha akartam az életben.

Gyere, kóstoljunk bele a mennyországba!

Ez mindent megváltoztathat.


Gyere, igyunk

mindarra az erőfeszítésre, amit rád pazaroltam.

Oh-Oh.

Mondd, mindez semmit nem jelentett neked?

Oh-Oh.

Csak mert simán elhagytál.

Oh-Oh.

Miután mindenem rád vesztegettem,

az semmit nem ért neked?


Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Hiába volt minden?

Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Kedvesem, hiába volt minden?

Hát hiába volt minden?


Gyere, igyunk

mindarra az erőfeszítésre, amit rád pazaroltam.

Oh-Oh.

Mondd, mindez semmit nem jelentett neked?

Oh-Oh.

Csak mert simán elhagytál.

Oh-Oh.

Miután mindenem rád vesztegettem,

az semmit nem ért neked?

2018. szeptember 7., péntek

Rag'n'Bone Man: Life In Her Yet - magyar dalszöveg



Rag'n'Bone Man: Life In Her Yet



She still remembers a time that was uncomplicated
But sure as the sun rise she's seen things that you'll never see
Losses and heartaches amount to her strength
But oh how they all take their toll

She's still here fighting
Better know there's life in her yet

Time will take us all, and turn us into stones
It leaves us with regrets and picks apart the threads
Hung over fragile bones
Let her go
I can't let her go
I can't let her go

Her hands tell the story of hardships that we'll never know
Her face is a map of her lifetime on well traveled roads
But those eyes tell nothing of a soul that is spared
A heart that is longing for death

She's still here fighting
Better know there's life in her yet

Time will take us all, and turn us into stones
It leaves us with regret it picks apart the threads
Hung over fragile bones
Let her go
I can't let her go
I can't let her go
Let her go
I can't let her go
I can't let her go
Let her go
Let her go
Let her go


Még van benne élet


Még mindig emlékszik a gondtalan időkre,
De holtbiztos, ő már olyan dolgokon is keresztülment, amellyel te soha nem fogsz találkozni.
Olyan veszteségek, és szívfájdalmak érték, amelyek megnövelték az erejét.
De hogy lehet az, hogy végül minden szenvedés benyújtja a számlát?

De ő még mindig itt van, és harcol.
Jobb, ha tudod, hogy még mindig van benne élet.

Mindannyiunkat elragad az idő, s kővé változtat.
Itt hagy minket, tele bánattal, és csak a hibát keresi mindenben.
Kiállnak törékeny csontjai...
El kell engednem őt.
Nem tudom elengedni őt.
Nem tudom elengedni őt.

A tenyere egy nehézségekkel teli életről mesél, amilyet mi soha nem fogunk megismerni.
Az arca egy tartalmas életutat bemutató térkép.
De a szemei azt mutatják, hogy a lelke nem szűkölködött.
A szíve már a halál után vágyakozik.

De ő még mindig itt van, és harcol.
Jobb, ha tudod, hogy még mindig van benne élet.

Mindannyiunkat elragad az idő, s kővé változtat.
Itt hagy minket, teli bánattal, és csak a hibát keresi mindenben.
Kiállnak törékeny csontjai...
El kell engednem őt.
Nem tudom elengedni őt.
Nem tudom elengedni őt.



2018. augusztus 30., csütörtök

Rag'n'Bone Man: Skin- magyar dalszöveg





A videót feltöltötte: Decide ToBeFine

Rag'n'Bone Man: Skin


When I heard that sound
When the walls came down
I was thinking about you
About you
When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you

Seconds from my heart
A bullet from the dark
Helpless, I surrender
Shackled by your love
Holding me like this
With poison on your lips
Only when it's over
The silence hits so hard

'Cause it was almost love, it was almost love
It was almost love, it was almost love

When I heard that sound
When the walls came down
I was thinking about you
About you

When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you

When I run out of air to breathe
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you
It was almost love, it was almost

We bleed ourselves in vain
How tragic is this game?
Turn around, I'm holding on to someone
But the love is gone
Carrying the load, with wings that feel like stone
Knowing that we nearly fell so far now
It's hard to tell

Yeah we came so close, it was almost love
It was almost love, it was almost love

When I heard that sound
When the walls came down
I was thinking about you
About you
When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you

When I run out of air to breathe
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you

I reached out for your hand
When the walls were caving in
But I see you on the other side
We can try all over again

When I heard that sound
When the walls came down
I was thinking about you
About you
When my skin grows old
When my breath runs cold
I'll be thinking about you
About you

When I run out of air to breathe
It's your ghost I see
I'll be thinking about you, about you

A burok


Mikor meghallottam
a bezáruló a falaid zaját,
Rád gondoltam,
Rád.
Mikor majd megöregszem,
Amikor kihűl a lélegzetem,
Akkor is rád fogok gondolni,
Rád.

Néhány centire a szívemtől,
Egy lövedék talált el a sötétből,
Nem volt menekvés, megadtam magam,
megbéklyózott a szerelmed.
Így vontál közel magadhoz,
méreggel az ajkadon.
Csak mikor vége lett,
A csend túl keményen sújtott rám.

Mert ez majdnem szerelem volt,  ez majdnem szerelem volt,
ez majdnem szerelem volt, ez majdnem szerelem volt.

Mikor meghallottam
a bezáruló a falaid zaját,
Rád gondoltam,
Rád.
Mikor majd megöregszem,
Amikor kihűl a lélegzetem ,
Akkor is rád fogok gondolni,
Rád.

Mikor majd leáll a lélegzetem,
Akkor is a te szellemedet fogom látni.
Egyfolytában rád fogok gondolni, rád.
Ez majdnem szerelem volt, majdnem.

Hiábavaló az erőfeszítésünk.
Milyen tragikus játékot játszunk?
Változtatnom kell ezen, mert még most is ragaszkodom valakihez,
pedig a szerelem már elmúlt.
Kőnehéz szárnyakkal cipelem a terhet magammal,
Tudván tudva, hogy már majdnem túl messzire kerültünk egymástól.
Nehéz ezt elmondanom.

Yeah, oly közel kerültünk egymáshoz, ez majdnem szerelem volt,
ez majdnem szerelem volt, ez majdnem szerelem volt.

/ismétlések/

Épp a kezedért nyúltam,
mikor bezárultak a falaid.
De látlak most is a fal túloldalán,
Újrapróbálhatnánk az egészet.

/ismétlések/

2018. augusztus 18., szombat

Rag'n'Bone Man: Human- magyar dalszöveg


Official video.

Régóta tetszik ez a szám, már a legelső alkalommal megfogott. Mikor elkezdtem ennek a tehetséges zenésznek a többi számát is meghallgatni, azt vettem észre, hogy elönt a harmónia, egyfajta belső derü száll rám. Szóval, mostanában őt hallgatom.


Rag'n'Bone Man - Human


'm only human, I'm only, I'm only
I'm only human, human

Maybe I'm foolish, maybe I'm blind
Thinking I can see through this
and see what's behind
Got no way to prove it
so maybe I'm lying

But I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put your blame on me,
don't put your blame on me

Take a look in the mirror
and what do you see
Do you see it clearer
or are you deceived,
in what you believe

'Cause I'm only human after all,
you're only human after all
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

Don't ask my opinion,
don't ask me to lie
Then beg for forgiveness
for making you cry,
making you cry

'Cause I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put your blame on me,
don't put the blame on me

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me
I'm only human I make mistakes
I'm only human that's all it takes
To put the blame on me
Don't put the blame on me

I'm no prophet or messiah
You should go
looking somewhere higher

I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put the blame on me,
don't put the blame on me
I'm only human I do what I can
I'm just a man, I do what I can
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Ember


Én csak egy ember vagyok, Én csak, én csak
egy ember vagyok, egy ember.

Lehet, hogy bolond vagyok, az is lehet, hogy vak vagyok,
aki azt hiszi, hogy átlát mindezen,
és látja, hogy mi van mögötte.
De ezt nem tudom bebizonyítani,
szóval lehet, hogy hazudok.

De végül is csak egy ember vagyok,
Végül is csak egy ember vagyok,
Ne engem hibáztass,
ne engem hibáztass.

Nézz egy kicsit a tükörbe,
Mondd, mit látsz!
Most már tisztább a kép?
Vagy talán csalódtál abban,
amiben hittél?

Mert végül is csak egy ember vagyok,
És elvégre te is csak egy ember vagy,
Ne engem hibáztass,
ne engem hibáztass.

Néhány embernek valós problémái vannak,
Néhány ember kifogyott a szerencséből,
Néhány ember azt hiszi, hogy én adhatok neki megoldást.
Atyám az égben!
Én végül is csak egy ember vagyok,
Végül is csak egy ember vagyok,
Ne engem hibáztass,
ne engem hibáztass.

Ne kérd a véleményem!
Ne kérd, hogy hazudjak!
Hogy aztán a bocsánatodért kelljen esedeznem,
mert sírásra késztettelek,
elszomorítottalak.
 
Néhány embernek valós problémái vannak,
Néhány ember kifogyott a szerencséből,
Néhány ember azt hiszi, hogy én adhatok neki megoldást.
Atyám az égben!
Én végül is csak egy ember vagyok,
Végül is csak egy ember vagyok,
Ne engem hibáztass,
ne engem hibáztass.

Én csak egy ember vagyok, követek el hibákat.
Én csak egy ember vagyok, ennyi elég ahhoz
hogy aztán én legyek a bűnbak.
De ne engem hibáztass!

Nem vagyok próféta, vagy megváltó.
Neked magasabb szinten
kellene keresned a segítséget.
 
Én végül is csak egy ember vagyok,
Végül is csak egy ember vagyok,
Ne engem hibáztass,
ne engem hibáztass.

Én végül is csak egy ember vagyok, megteszem, amit tudok.
Végül is csupán egy férfi vagyok, megteszem, amit tudok.
Ne engem hibáztass,
ne engem hibáztass.

Sia: Unstoppable - dalszöveg magyarul

A videót feltöltötte: Sebardiles Sia: Unstoppable I'll smile, I know what it takes to fool this town I'll do it 'til...